Bon-a-tirer est une revue littéraire diffusant en ligne, en version intégrale des textes courts originaux et inédits commandés spécialement pour le Web à des écrivains actuels principalement de langue française.

Kristien Hemmerechts
© Photo:
Bart Castelein

 

Kristien Hemmerechts est née à Bruxelles le 27 août 1955.


BAT 133 :
Je suis à toi (traduction en français)
Ik ben van u (texte original néerlandais).


Œuvres traduites en français :
Lettres du plat pays, correspondance avec Jean-Luc Outers, trad. par Alain Van Crugten, Paris, La Différence, coll. «Littérature étrangère», 2010.
Le Jardin des Innocents, trad. par Patrick Grilli, Arles, Actes Sud, coll. «Lettres néerlandaises», France, 2005.
Jeudi, 15h30, trad. par Françoise Wuilmart, Paris, La Différence, coll. «Littérature étrangère», 2003.
Les Hommes un peu, les femmes à la folie, trad. par Muriel Vandermeulen, Paris, La Différence, coll. «Littérature étrangère», 2001.
Anatomie d'un divorce, trad. par Patrick Grilli, Paris, La Différence, coll. «Littérature étrangère», Paris, 1999.

 

Pour retourner à la page d'accueil, cliquez ici.Pour consulter le sommaire du volume en cours, cliquez ici.Pour connaître les auteurs publiés dans bon-a-tirer, cliquez ici.Pour lire les textes des autres volumes de bon-a-tirer, cliquez ici.Si vous voulez connaître nos sponsors, cliquez ici.Pour nous contacter, cliquez ici.

Pour retourner à la page d'accueil, cliquez ici.